Final

Drawing/Imaging : Narrative

  • Compositional Strategy : I chose Tunnel type of composition to make it focused on the right. So I put face which is main character of this drawing to the right and make hair and letters coming out from the face.
  • Color Strategy : I tried to use colors which represent South Korea the most, so I mainly used red, black and white. Background is red to express my anger about the situation in Korean society. The pupil background is red, blue, black which make Korean traditional symbol, Tae-geuk, drawn on Korean national flag.
  • Material&Method : Traditional materials I used are watercolor, ink and color pencils. I drew each part separately and organize them together through photoshop. I changed the colors and opacity when I needed. Only Korean letters were photo-shop generated and others were all drawn.
  • Meaning : The main face is representing myself looking the Big Brother situation in S.Korea. The face is biting her lip because this is what I do whenever I’m angry. In the eye, you can see the president’s face on the red, blue, black symbol which is Korean traditional symbol on the national flag. And there are six figures of citizens which gave me inspiration of famous statue by Rodin ‘The Burghers of Calais’. The eye means that the president who is supposed to protect citizen’s right to express freely is actually stepping on the nation to control the whole nation. The building coming out from the head is actual building of the institution and Korean letters are the motto of the institution saying ‘Our Dedication for Freedom and Truth’.
  1. (English) Even though Korea is democratic country, one of governmental organs is getting suspicions of monitoring and censoring. Unfortunately, my father has been working there since I was young so I’m the one who has witnessed for a long time about the Big Brother situation. As a citizen of South Korea, through this drawing I want to bring up how serious this situation is to Korean society, and furthermore to the international society. Moreover, I want to encourage Korean society to take more active actions than right now.
  2. (Korean) 대한민국이 시민의 자유를 보장하는 국가임에도 불구하고 한 정부 기관이 모니터링과 감시를 한다는 의심을 사고 있다. 공교롭게도, 나의 아버지가 그 기관에서 일하고 있으며, 나는 누구보다도 상황을 오랫동안 가까이서 지켜봐왔다. 대한민국의 한 시민으로서 나는 이 작품을 통하여 한국 뿐만 아니라 국제 사회에 이 문제의 심각성을 제기하고, 더 나아가 현재보다 더 적극적으로 대응할 것을 촉구한다.
  3. (Chinese) 大韩民国,尽管保障公民对政府机关的自由国家怀疑,这起事件的监测和监督。不幸的是,我的父亲一直在该机构工作,我一直在看形势密切了很长一段时间比其他任何人。作为韩国公民,我曾在韩国的问题的严重性,以及国际社会通过这项工作,敦促进一步比目前更加积极地回应。
  4. (French) La République de Corée , en dépit du pays qui garantit la liberté des citoyens à des organismes gouvernementaux soupçonne que le suivi et la surveillance de l’incident . Malheureusement , mon père a travaillé dans l’institution , je ai suivi la situation de près depuis longtemps que quiconque. En tant que citoyen de la République de Corée , je ai soulevé la gravité du problème en Corée du Sud , ainsi que la communauté internationale à travers ce travail , prie instamment de répondre encore plus activement qu’à l’heure actuelle.
  5. (German) Die Republik Korea , obwohl das Land, das die Freiheit der Bürgerinnen und Bürger gegenüber staatlichen Stellen gewährleistet den Verdacht, dass die Überwachung und Kontrolle des Vorfalls. Leider hat mein Vater in der Einrichtung arbeitet , habe ich die Situation sehr genau beobachten, für eine lange Zeit als jeder andere. Als Bürger der Republik Korea , hob ich die Schwere des Problems in Südkorea , aber auch die internationale Gemeinschaft durch diese Arbeit , fordert weiter reagieren , sich aktiver als bisher.
  6. (Spanish)   La República de Corea , a pesar del país que garantiza la libertad de los ciudadanos a las agencias gubernamentales sospechan que el control y la vigilancia del lugar del incidente . Por desgracia, mi padre ha estado trabajando en la institución , he estado observando la situación de cerca durante mucho tiempo que nadie. Como ciudadano de la República de Corea , levanté la gravedad del problema en Corea del Sur , así como a la comunidad internacional a través de este trabajo, insta a responder más más activamente que en la actualidad.
  7. (Malay)  Republik Korea , walaupun negara ini yang menjamin kebebasan rakyat untuk agensi-agensi kerajaan mengesyaki bahawa pemantauan dan pengawasan kejadian. Malangnya , bapa saya telah bekerja di institusi itu, saya telah menonton keadaan dengan teliti untuk masa yang lama daripada orang lain . Sebagai warga Republik Korea , saya membangkitkan keseriusan masalah ini di Korea Selatan , dan juga masyarakat antarabangsa melalui karya ini, Desak lagi bertindak balas lebih aktif berbanding sekarang.
  8. (Hindi)  सरकारी एजेंसियों के लिए नागरिकों की स्वतंत्रता की गारंटी देता है कि देश के बावजूद कोरिया गणराज्य , घटना की निगरानी और निगरानी संदेह है। दुर्भाग्य से, मेरे पिता संस्था में काम कर रहा है , मैं किसी और से एक लंबे समय के लिए बारीकी से स्थिति देख रहा है । कोरिया गणराज्य के एक नागरिक के रूप में, मैं आगे और अधिक सक्रिय रूप से वर्तमान में से प्रतिक्रिया आग्रह है, इस काम के माध्यम से दक्षिण कोरिया में इस समस्या की गंभीरता है, साथ ही अंतरराष्ट्रीय समुदाय को उठाया।