Bridge #4 Annotated Bibliography 1.Chat, Bui, “One-Rhyme Poems” Giấy vụn , 2009, Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2010 http://www.lyrikline.org/en/poems/en-7199#.VG0Oy5PF_-0 … Posted on: December 10, 2014 By: elgaa494 With: 0 Comments
Bridge #4 “Final” Translation Part 1 (Annotated Bibliography): 1.Chat, Bui, “One-Rhyme Poems” Giấy vụn , 2009, Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2010 http://www.lyrikline.org/en/poems/en-7199#.VG0Oy5PF_-0 … Posted on: December 10, 2014 By: elgaa494 With: 0 Comments
Bridge #4 Process 1) We were first put into groups depending on what our major is so that we all have the… Posted on: December 10, 2014 By: elgaa494 With: 0 Comments
Visual Translation After looking at my annotated bibliography, I had to generate some key words that start to come through in my… Posted on: November 30, 2014 By: elgaa494 With: 0 Comments
“Middle” Translation 1) đối & chiếu: [1]trèo lên cây ổi [vô tư] [2]hái huê [hớn hở] [3]bươc xuống vườn huệ [huế]… Posted on: November 24, 2014 By: elgaa494 With: 0 Comments